Este disco presenta una versión en francés de “Vivir así es morir de amor”, por la cantante Kevina Kul.
Editado por: Kevina Kul.
Formato: Sencillo digital.
Grabación y mezclas: Q-Studios.
Mezclado por: Guillermo Quero Moros.
Fotografías exterior: Daniel Rueda (Finca La Chopera).
Fotografías interior: Emiliano Sánchez (Argos Estudios).
Foto de portada: Pancho Portillo Robert.
Edición de vídeo y diseño: Pedro Elipe.
Adaptación a francés: Kevina Kul.
Autor: Camilo Blanes Cortés
Adaptación: Kevina Kul
Toujours trahi per la raison
Et dominé par la passion
Je ne sais pas lutter contra l’amour
Et je tombe toujours
Amoureuse de ceux qui
Ne le sont pas de moi
Et c’est pourquoi mon ame pleure
Et je n’en peux plus
Et je n’en peux plus
C’est toujours la même histoire
Qui se répète
Et je n’en peux plus
Et je n’en peux plus
J’en ai assez de tourner
Comme une grande roue
Vivre comme ça c´est mourir d´aimer
Par amour j’ai mona me blessé
Par amour sans gout d’une autre vie que la sienne
Mélancolie
Vivre comme ça c´est mourir d´aimer
Je suis addicte a ses baisers
Simple amis et je voudrais être un peu plus que ça
Mélancolie
Il s’empere toujours de mon être
Ma paix devient un ouragan
Et me rempli d’une amertume
Et je tumbe toujours amoureuse
De ceux qui ne le son pas de moi
Et c’est pourquoi mom ame pleure
Et je n’en peux plus
Et je n’en peux plus
C’est toujours la même histoire
Qui se répète
Et je n’en peux plus
Et je n’en peux plus
J’en ai assez de tourner
Comme une grande roue
Vivre comme ça c´est mourir d´aimer…