El Fantasma de la Ópera

Grabado en el 2000 (Inédito hasta hoy)

CRÉDITOS DEL ÁLBUM

Producción de Camilo Sesto y Joaquín Torres para Producciones Torrepeñote, S. L.

​Versión original en español (aunque la supuesta oficial es otra)

​Texto:

Charles Hart, Richard Stilgoe y Andrew Lloyd Webber (basados en la novela “Le Fantôme De L’Opera” de Gaston Leroux)

​Música: Andrew Lloyd Webber

​Versión española: Camilo Blanes Cortés

​Con la colaboración de: Virtual Philharmonic Orchestra

Dirección musical y guitarra: Joaquín Torres

Violín: Enrique Cueva

Arreglos: Adolfo Waitzman, Víctor Fernández, Ángel Luis Samos, Tony García, Cope Gutiérrez

​Grabado y mezclado en Torres Sonido (Parquelagos, Madrid) por Joaquín Torres para Producciones Torrepeñote, S. L.

Ayudante: Victoria Centeno

Masterización: Álvaro Corsanego

Diseño de portada: A. C. V.

Pinturas originales: Camilo Blanes

​Reparto:

​Erik, el Fantasma – Camilo Sesto

Christine Daaé – Isabel Patton

Raoul, Vizconde De Chagny – Pablo Abraira

Meg Giry – Andrea Bronston

Subastador – Alfonso Nadal

​(Letras transcritas por el Webmaster con la colaboración de Pedro Barrero en la revisión de las mismas)

DATOS ADICIONALES

Comentario del Webmaster, con información de prensa española:

​Álbum hasta hoy inédito, el 9 de junio de 1999 la editorial de Andrew Lloyd Webber y The Really Useful Group Limited, negaron a Camilo Sesto la adaptación al español de la obra.

Suponemos sus seguidores, se debió a intereses ocultos de quien sería el primer grupo artístico en presentar una versión en español de este musical, que por estas fechas también dieron a conocer su versión en un país de América del Norte. Sin duda alguna hubiese arrasado en popularidad esta entrega protagonizada por Camilo Sesto, Isabel Patton y Pablo Abraira.

Según explicó el autor de la adaptación, la historia comienza en Londres en 1986 cuando se estrena el musical de Webber, por aquel entonces Camilo asiste a la representación y decide que “el mundo tenía que escuchar esta belleza en nuestro idioma”. Dicho y hecho, Camilo se pone manos a la obra.

Con la obra compuesta Camilo Sesto se pone en contacto con la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) para que gestionen los trámites necesarios para publicar el disco. Con todos los datos, y una carta de Eduardo Bautista en el bolsillo, el presidente del Consejo de Dirección de la SGAE, Camilo viaja a Londres para conseguir los derechos.

Una vez listo el proyecto, todo se tuerce, Camilo Sesto no duda en calificar de “conspiración judeo-masónica” o hablar de la existencia de una “mano negra” detrás de su musical, ya que sin explicación aparente, los responsables de darle la autorización se echan para atrás e impiden que el proyecto salga adelante, al menos de forma legal.

“Quizás tengan miedo a que ocurra lo mismo que con Jesucristo Superstar, cuyo éxito en español consiguió hacer sombra a su versión inglesa”.

LETRAS, AUTORES Y COMPOSITORES

Teatro de la Ópera de Paris – 1905

-Ambiente-

-Mazazo-

(Subastador):
¡Atención! ¿pueden sentarse? ¡gracias!
Lote 665
Damas y caballeros:
Fíjense en esta cajita de música con diamantes, madera noble y papel maché,
a juego con este monito vestido con un traje persa tocando los platillos.
Estas piezas únicas de artesanía fueron encontradas
en los sótanos del Teatro de la Ópera y aun funcionan.
Comienza la subasta.

-Mazazo-

(Raoul):
Piezas de una colección
son de verdad, auténticas
lo sé.
Ella siempre me contó
que el fantasma
fue su líder y no yo.
Lo que pasó
ahora es leyenda…

-Mazazo-

(Subastador):
Lote 666
Este grandioso candelabro
que apareció en aquel extraño caso conocido
como “El Fantasma de la Ópera”,
un trágico misterio que nunca fue del todo aclarado,
les aseguramos damas y caballeros que este candelabro es auténtico
y considerado como único tesoro rescatado de aquel desastre.
Está restaurado y adaptado a la luz eléctrica,
quizá… se asusten pensando en el espectro de hace tantos años…
al verlo ahora… con luz.
¿Señores?

-Mazazo-

-Instrumental-

Acto Primero – Paris 1861

(Christine):
Piensa en mí,
deseándote siempre
suerte y adiós.
Recuérdame
de vez en cuando
con ternura y sin rencor

Sálvate
y mata tu obsesión
tu corazón quiere vivir
eterna sensación… de palpitar
y ser libre al fin

Entre tú y yo
nada de nada pasó
que yo me pueda arrepentir,
yo no soy quién
te ama en sueños
mi amor no es para ti

Nunca hablamos del saber de amor
y del color del mar
ni del cielo
ni el de una flor

Piensa en mí
encadenada al silencio
y a la resignación.
Imagíname
fuerte y valiente
arrancándote de mi

Acuérdate
que el tiempo es juez y ley
y lo que hubo es lo que hay
pero no habrá un solo día
que ya no piense en ti

-Aplausos-

(Raoul):
¡No puede ser! Christine, ¡no puede ser!
¡Bravo!
Hay que ver para poder creer
mi amor por ti vuelve a nacer
has ganado con el tiempo
¡qué voz! y ¡qué mujer!

(Christine):
Acuérdate
que el tiempo es juez y ley
y lo que hubo es lo que hay
pero no habrá un solo día
que ya no piense en ti

(Fantasma):
Bravo, bravo.
Bravísimo.

Ángel de Música

(Meg):
Se ríe del mundo ante sus ojos
¿cuál será su secreto?
¿qué gran poder tiene su espectro?
qué morbo tan siniestro

(Christine):
Mi padre me hablaba de un ángel
que en sueños solía aparecer
ahora cada vez que canto, ¡está allí!
sin dejarse ver

Me siento presa de sus instintos
y de su magia invisible
es un ladrón roba emociones
cuando acaricia mi nombre

(Meg):
Debes dejar de soñar, Christine
¿quién va a creer tu verdad?,
cuentas historias absurdas
y eso tú, jamás

(Christine):
Ángel de música y mi guarda
guíame hacia tu gloria

(Meg):
Olvidate de tu…

(Christine y Meg):
Ángel de música escondido
vives y vuelas perdido

(Christine):
¡Ahora está conmigo!

(Meg):
¡Siento miedo!

(Christine):
¡A mí alrededor!

(Meg):
¡Estás pálida!

(Christine):
¡Qué escalofrío!

(Meg):
¡No me asustes!

(Fantasma):
No soy esclavo de tu insolencia
ingenua embaucadora
sabia ignorancia, si quieres mi gloria
tendrás que seguir mis normas

(Christine):
Ángel, te escucho, ven a mi lado
quédate, háblame, guíame
ángel de mi alma estoy confundida
te pido perdón, maestro…

(Fantasma):
Qué halagadoras palabras
y más viniendo de ti
si vieras cuál es mi morada
eres tú y vivo dentro de ti

(Christine):
Ángel de música arrogante
nadie se atreve a amarte
ángel de música en las sombras,
ven hacia mi extraño ángel…

(Fantasma):
Yo soy tu ángel,
ven con tu ángel de música

(Raoul):
Christine, no vayas, Christine


El Fantasma de la Ópera

(Christine):
Dormida me cantó
y me embrujó
su voz en mi se clavó
sin desearlo yo,
todo era tan real
era ¿mentira o verdad?
pero el Fantasma de la Ópera está aquí
tatuado en mi

(Fantasma):
Canta conmigo
éste dueto de amor,
y baila al son del poder
que sembré en tu razón,
cuando me veas por fin
no me rechaces ¡Christine!
el Fantasma de la Ópera está aquí
dueño de ti

(Christine):
No me inspiras miedo
como a los demás
yo soy tu máscara

(Fantasma):
Y mi verdad está detrás…

(Christine / Fantasma):
Eres mi espíritu
mi voz y mi luz
el Fantasma de la Ópera está aquí
Christine: Dentro de mí. Fantasma: Dentro de ti.

(Fantasma):
El fantasma de la ópera
El fantasma de la ópera

De tus fantasías
y misterios de amor
¿quién fue el culpable o creador?

(Christine):
Fuimos los dos

(Christine / Fantasma):
Un laberinto…
en la oscuridad
el Fantasma de la Ópera está aquí

(Christine):
Dentro de mi

(Fantasma):
Canta mi ángel de música

(Christine):
Está aquí el Fantasma de la Ópera
Ah, ah, ah…

(Fantasma):
Canta

(Christine):
Ah, ah, ah…

(Fantasma):
Canta para mí

(Christine):
Ah, ah, ah…
Ah, ah, ah…

(Fantasma):
Canta mi ángel de música

(Christine):
Ah…
Ah…
Ah…

(Fantasma):
Canta para mí

(Christine):
Ah…

(Fantasma):
Ven, siéntate en el trono de honor del rey
donde hay que rendir homenaje
a la música
a mi música

Si estás aquí
no es por casualidad
desde el día que te oí cantar
yo juré que lo harías en la intimidad para mi
con la música
mi música

(Fantasma):
La luna brilla
y eleva sensaciones
la luna agita
las imaginaciones
sus noches son intensas
su fuerza tan inmensa

La luna vierte
resplandor ardiente
tócalo, disfrútalo
es tan tierno y fuerte
aleja el pensamiento
del reloj del tiempo
y de la fría luz del día
y de todo,
la música en la noche
es más que amor

Con los ojos cerrados
ríndete y entrégate
y comparte conmigo el más allá
con los ojos cerrados
así sin más
y todo el universo brillará

Dulce, suave
la música te envuelve,
libérate, desnúdate
deja que ella te abrigue
deja que tu mente
me ame abiertamente
no luches contra el poder
de la fantasía
la música en la noche
es libertad

Quédate en mis sueños
tengo miedo a despertar
júrame que no me abandonaras
quédate para siempre
junto a mí
solo así me pertenecerás

Cayendo, flotando
voy sobreviviendo,
créeme, tócame
tengo sentimientos
que mágica ilusión
de mi ser se apoderó,
declarándote mi amor
en unos versos
creí que te podría
enamorar

Conseguiste hacer
vibrar mi alma
y mi música de noche…
en la oscuridad

(Christine):
Me espía un cobarde entre sombras
medio hombre con antifaz

(Fantasma):
¡Maldición!
discípula de Pandora
endemoniada
¿es eso lo que tú ves en mi?

¡Condenación!
santa pecadora
soy tu verdugo
tu lengua no merece piedad

¡Te maldigo!
¡te condeno!

Soy quien tu soñaste
y hoy te atreves a insultar
mmm…, como los demás
y poco a poco este infierno
me va consumiendo
amo el cielo
en secreto
en secreto
¡Christine!

Busca en mi al hombre
y no al monstruo repulsivo
que matando goza
un animal que devora
soy quien más ama
tu belleza
en secreto
¡Christine!

(Fantasma / Raoul):
Prima Donna
del teatro y la canción
eres la reina
la mejor, una diosa

(Raoul):
Arrodillados te imploran amor 

(Fantasma):
Te adoran hasta el éxtasis ¡qué voz!

(Fantasma / Raoul):
Prima Donna
nos tienes aquí, a tus pies

(Fantasma):
Y fuera hay miles

(Raoul):
Para aplaudirte también

(Fantasma / Raoul):
Debes el triunfo a tus fervientes fans

(Fantasma):
Somos…

(Raoul):
Tu inspiración

(Raoul):
¿Por qué me traes aquí?

(Christine):
Hay que escapar

(Raoul):
Mejor volver

(Christine):
Mejor huir

(Raoul):
¿Huir?

(Christine):
Si me encontrase

(Raoul):
¿Corres peligro?

(Christine):
Y tú también

(Raoul):
¿Nos mataría a los dos?

(Christine):
El es capaz de eso y más

(Raoul):
¡Qué pesadilla!

(Christine):
Todo esto del Fantasma es real

(Raoul):
Es una fábula

(Raoul / Christine):
Créeme, así es

(Raoul):
No hay tal Fantasma de la Ópera

(Christine):
¡Dios mío! cálmalo

(Raoul):
¿A un espectro?

(Christine):
Y su amor letal

(Raoul):
¿Qué te pasa, Christine?

(Christine):
Llegó a la cumbre

(Raoul):
¡Arráncalo de tu mente!

(Christine):
Su fiebre es mortal

(Raoul):
¡Qué barbaridad!

(Raoul / Christine):
Un laberinto en la oscuridad
el Fantasma de la Ópera está aquí
Raoul: Dentro de ti. Christine: Dentro de mí

(Raoul):
No hay tal Fantasma de la Ópera

(Christine):
Raoul, yo lo vi…
Tras la luz de un triste candil
vestido de negro, qué aspecto funesto en la oscuridad

De frente a mí
cada poro, una cicatriz
torturado, deforme, humillado

Su orgullo arrastrado
sin dignidad
su distorsión el corazón
me partió

El calor de su música
y la miel de su voz
desnudaron mi frágil voluntad
me hizo ver con sus ojos
la ansiedad
me hechizó a su antojo, a todo y más

(Raoul):
Todo fue una visión
y nada más.

(Christine):
Pobre infeliz, triste soñador
su música va directa al corazón

(Raoul):
¡Christine!
¡Christine!

(Fantasma):
¡Christine!

(Raoul):
No hables más de sombras
refúgiate en mi
Christine, mira hacia el cielo
y abraza mis anhelos
si quieres ser libre
sin redes ni dolor,
Christine, deja que sea,
el hombre que tú deseas

(Christine):
Di que me amas
y que no me engañas
jura que soy tu único amor
necesítame
ahora y siempre
y mi piel hasta tu sombra será fiel
solo eso te pido

(Raoul):
Yo seré tu otro yo
tu líder y tu dios
Christine, tu árbol y fruto
el eje de tu mundo

(Christine):
Libertad desnuda
día y noche junto a ti,
por fin, despierta y soñando
me cobijo en tus abrazos

(Raoul):
Eternamente
más allá de la muertes
serás mía y solo para mi
tus suspiros
todos tus deseos
una señal y serán míos también
solo eso te pido

(Christine):
Di que me amas
y que no me engañas
jura que soy tu único amor
necesítame
ahora y siempre
¡di que me amas!

(Raoul):
Sabes que si

(Raoul / Christine):
Quiéreme
mi amor te pide amor

Donde vayas tú, yo iré también,
solo eso te pido, amor

(Fantasma):
Yo te di mi música
todo lo que soy
y ya ves
¡cómo me tratas!
me enciendes
y me apagas

Él solo te admira
no te ama como yo
Christine
Christine
ya vendrás rogándome perdón
ven cuando quieras, pero ven
Ja ja ja
Ja ja ja
Ja ja ja
¡Fuera!…

Acto Segundo – Seis meses después

(Coros):
Mascarada
rostros de papel maché
máscaras
un desfile donde nadie pueda encontrarte

Mascarada
alucine de color
máscaras
el horror se venera en todas partes

Flashes malva y carmín
bufón y rey, diablo y juez
sacerdotes y monjas en luna de miel
hombres con disfraz de mujer y de vírgenes, ¡sí!
es inhumano ¡y qué!

Todo es falso, irreal
nada es tul, ni es de tal
hay tesoros y joyas de vidrio y metal
máscaras que entre brindis ahogan su vida real con disfraz.
Un descontrol total

Mascarada
arcoíris, fondo gris
máscaras
show que abre todos los sentidos

Mascarada
deja ciego a quien la ve
máscaras
carcajadas locas en el aire

Mascarada
es mentir sin un por qué
máscaras
y enloquecer a quien no te reconoce

Mascarada,
es maldecir con mala hiel
máscaras,
un complejo inferior en las entrañas

Vaya alud, qué multitud
te veo feliz alternando con la crème de la crème
viéndoles, viéndonos, presos del sexo
¡Ay qué alivio! ¡Y qué delirio! ¡Oh qué paz! ¡Qué elixir!
Ya no hay por qué sufrir

Qué alegría no más cuentos ni espectros
¡Brindemos! por un próspero año con un candelabro
Hay qué ver que esplendor
qué placer, qué bendición tan sensual
¡Menudo carnaval!

(Christine):
Piénsalo
si te conviene ser
mi otra mitad
piénsatelo

(Raoul):
Esto a qué viene
no hay nada que pensar

(Christine):
Sin discutir

(Raoul):
¿De qué y por qué?

(Christine):
Espera un poco más

(Raoul):
¿Cuándo será?
el compromiso de lealtad
Christine, rompe ya
tus miedos

(Christine):
Sin peleas

(Raoul):
Dios no lo quiera

(Christine):
¡Por favor!

(Raoul):
No puedo callar

(Christine):
Solo…

(Christine / Raoul):
Trata de entender

(Coros):
Mascarada
rostros de papel maché
máscaras
un desfile donde nadie pueda encontrarte

Mascarada
alucine de color
máscaras
el horror se venera en todas partes

Mascarada
arcoíris, fondo gris
máscaras
show que abre todos los sentidos

Mascarada
dejan ciego a quien las ve
máscaras
carcajadas locas en el aire

(Raoul):
¡Ignórale!
él no es nada sin disfraz
su obsesión
eres tú y nadie más

(Christine):
¡Siempre tu! me has defendido
de cualquier peligro
compañero, padre y amigo
espada de mi destino

Mi deseo era verte aquí
y sentirte unido a mí
cierro mis ojos y se abren a ti
amada imaginación

Mi esperanza era oír tu voz
diciéndome, ¡Christine! mi amor
no todos los sueños logran cruzar
del sueño a la realidad

Se oye un vuelo de campanas
y coro frío de ángeles
su canto es cruel, satánico,
en cambio tú, tan cálido

Ya no me quedan lágrimas
fuera el pasado y en paz

Mi deseo era verme aquí
tú me das fuerza y valor
enséñame como olvidar
como sobrevivir

No más llantos de amor
ni llantos de odio
no más noches de insomnio
ni de dolor

Ante ti
le digo… adiós

(Fantasma):
Sin dirección y sin mi ayuda
te ahogarás entre dudas

(Christine):
Ángel, fantasma, mi castigo
amigo o enemigo

(Fantasma):
¿Has olvidado a tu ángel?

(Christine):
¿Eres el aire que respiro
o el eco de un suspiro?

(Fantasma):
Vuelas sin mi demasiado

(Raoul:)
No la convencerá

(Fantasma):
Lejos y siempre con él

(Raoul:)
Ni la enloquecerá

(Christine):
Nadie domina mi mente

(Raoul:)
Más trucos ¡no!

(Fantasma / Christine):
Christine, ¡obedéceme! / No obedeceré

(Raoul):
Es un ángel sin alas

(Fantasma / Christine):
Ángel de música no huyas…

(Raoul):
¿Ángel o demonio? Tuya jamás

(Fantasma / Christine):
Por no tener cabeza

(Raoul):
¡Déjala en paz!

(Fantasma / Christine):
Ángel de música, aleluya…

(Raoul):
¡Vuelve a su sepulcro!

(Fantasma / Christine / Raoul):
Sueño sin fin / Sueña sin mí / Suéltala ya extraño ángel…

(Fantasma):
Yo soy tu ángel de música
ven con tu ángel de música

(Raoul):
Ángel de sombras no la tortures

(Fantasma):
Yo soy tu ángel de música
ven con tu ángel de música

(Fantasma):
Resurrección
el destino cambió de opinión
y su ley me sonríe a favor
ahora ríndete, humíllate y sucumbe ante mi
ahora sin condición
por tu ambición
¡qué sabia elección!
decido yo

(Fantasma):
No hay retorno hacia atrás
ya se acabaron los tiempos
de jugar a ¿quién es quién?

No hay otra oportunidad
tu pensamiento ya renunció
y al mío se entregó

Un fuego intenso me inundó
toda mi sangre se alteró
voy a ser ¡yo! y mi horror sin máscara

No hay retorno hacia atrás
ante a mis ojos tengo el umbral que debo atravesar
no mires hacia atrás, no pienses mas

(Christine):
No hay retorno hacia atrás
mis horizontes no tienen fin
su amor me espera allí

No, no intentare escapar
no importa el tiempo
resistiré, su amor da fuerza y fe

La llama de nuestra pasión
está unida al corazón
a más dolor aun más y más amor

(Fantasma / Christine):
No hay retorno hacia atrás
la unión del puente crujió y se quebró por la mitad
y nadie puede regresar…

(Fantasma):
Di que me amas
y que no me engañas
jura que soy tu único amor,
necesítame
ahora y siempre
donde vayas tú yo iré también
Christine, no soy un sueño

(Fantasma):
Dejo atrás
espejismos de terror y desamor
del abismo de horror
en que caí
de este infierno maldito
quiero huir

Condeno a mi suerte,
la espalda me dio,
suplico y me ignora
me niega el amor
tan solo me ayuda
la música y tú

Payaso de feria
con risa de tragedia
la cara marcada
mi vida está frustrada

Falsa comprensión
tanto hipócrita y ladrón
lloré tanto
que desesperación

(Christine):
Tu soledad
es una llaga sin sanar
sin antifaz
te brilla el alma mucho más

Pobre criatura asustada
qué clase de amor conoció
cómo podría explicarle
que no está solo

Raoul…

(Raoul):
Voy a salvarte Christine

(Fantasma):
Aprendiz de cobarde

(Coro):
Hay que correr tras él

(Grito):
¿Dónde está esa bestia asesina?
se va escapar

(Fantasma):
Olvidadme
olvidadlo todo y dejarme aquí solo

(Coro):
Hay que acabar con él

(Fantasma):
Marchaos

(Grito):
¡Atrapadle!

(Fantasma):
No os vayan a encontrar aquí conmigo

(Coro):
Puede matar

(Grito):
¡Hay que cazarle!

(Fantasma):
Rápido subid al bote

(Grito):
¡Por aquí! ¡Por aquí!

(Fantasma):
Marchaos ya

(Grito):
¡Que no escape!

(Fantasma):
Dejadme aquí en mi pantano de lodo

(Coro):
Antes de anochecer

(Fantasma):
¿A qué esperáis?

(Coro):
Ha de caer

(Fantasma):
Raoul, llévatela

(Coro):
El Fantasma de la Ópera está aquí.

(Fantasma):
¡Ahora o nunca!

(Coro):
Llegó su fin.

(Fantasma):
Marchaos ya
Largaos y dejadme

Mascarada,
rostros de papel maché
máscaras
para que no me encuentre nunca nadie…

¡Christine!
te quiero

Se acabó
sin ti no hay música
ni luna de noche
en la oscuridad